domingo, 6 de julio de 2008

SOBRE EL EL Y SOBRE EL LA



Hace unos días en el trabajo salí a tomar el fresco (a cuarenta grados); y entre otros compañeros estaba uno alemán, con el que suelo hablar bastante. Lleva muchos años en España, y aunque su pronunciación aún concuerda con su altura y su color de pelo, lo cierto es que su nivel de español es muy alto.

Y precisamente del idioma español trataba la conversación del momento. No recuerdo muy bien sobre qué se hablaba exactamente, pero sí que en un momento dado el alemán apuntó que en Andalucía se cometía muchas veces el error de decir "la calor" en vez de "el calor". "No es ningún error", corregí; "las dos expresiones están permitidas. Sucede lo mismo con otras dos palabras, a saber: el mar, la mar (qué bonito tema para hablar) y aunque parezca extraño el puente y la puente". Sorprendido, el alemán simplemente asintió.

Al día siguiente lo volví a ver, de nuevo cerca de la máquina de café, y con una sonrisa me invitó a acercarme (que no a un café). Allí me contó que según la RAE el género de "calor" es siempre masculino, y que estaba mal usado en femenino.

Mirando el Diccionario Panhispánico de Dudas (PDP) que, reconozco, desconocía hasta ahora, leo:
"
calor. ‘Sensación que se experimenta ante una temperatura elevada’ y ‘propiedad del ambiente y de determinados cuerpos de producir dicha sensación’. Es voz masculina en la lengua general culta: «A esa hora el calor lo pone a uno medio zonzo» (Flores Siguamonta [Guat. 1993]). Su uso en femenino, normal en el español medieval y clásico, se considera hoy vulgar y debe evitarse. El femenino puede aparecer también en textos literarios, con finalidad arcaizante."

El femenino de puente lo dan como en desuso (lo cual es cierto), y en cuanto a la mar, esta palabra tiene más suerte, ya que expresiones tan comunes como "alta mar" o "cagarse en la mar" hacen que el femenino no desaparezca.

Ahora mi pregunta: si se supone que la RAE incluye/cambia/elimina las palabras del diccionario según el uso que se le den, ¿por qué ha le ha quitado un género a "calor" cuando se utiliza tanto? ¡Pues me parece muy mal por la RAE! Yo siempre uso "calor" en masculino, pero me encanta oírlo en femenino. Le da otro toque. ¡¡Que no nos lo quiten!!

Y ya que estamos con las dudas lingüísticas: ¿alguien sabe para qué sirve el futuro de subjuntivo, y cómo se utiliza? Porque siempre me ha gustado cómo suena ese tiempo, pero no lo he utilizado en la vida.

CUIDENSE, YA SABEN. Y POR SUPUESTO, AHORA MÁS QUE NUNCA, ¡NO PAREN DE BEBER JACK DANIELS!

PD: Inclusión de la palabra "robota" YA


10 comentarios:

Porerror dijo...

Grillo, Grillo, Grillo.... me has metido el dedo en el ojo con este post, ¿no? Pero voy a morder el anzuelo.

A ver. Una cosa es el DRAE (diccionario normal), que se supone que DESCRIBE el uso de la lengua y otra el Diccionario de dudas, que por definición trata de aclarar las dudas y PRESCRIBIR lo que está bien y lo que está mal en la lengua.

Dicho esto, la realidad es que la RAE siempre trata de prescribir, pero a mí me la suda: yo no le he dado a Pérez Reverte, Cebrián (el fundador de El País y consejero de La Ser, Sogecable, etc.) autoridad para que me digan cómo puedo o no puedo hablar.

Fíjate que en inglés NO hay Academia de la Lengua y no parece que su idioma esté dando signos de empobrecerse, corromperse, desaparecer ni nada parecido.

Por último, es muy corriente que vengan los extranjeros a corregirnos -yo he sido profe de español en USA y lo he sufrido- pero a mí me dan una mezcla de risa y de pena. Ole tú que tienes que acudir a un diccionario para que te diga si tal cosa "se dice" o no. Yo directamente la digo o no, gracias. ¿Te imaginas que un inglés te hiciese una precisión sobre su lengua y tú ir a desafiarlo? Si aquí les comemos la [CENSURADO] a los nativos por el hecho de serlo...

GRILLO SOLITARIO dijo...

JURL, PUES NO PENSABA QUE TE FUERA A TOCAR TANTO. SALVO LO DE LA ROBOTA, CLARO, QUE IBA POR TI PRINCIPALMENTE :- >>

PRIEMRO GRACIAS POR EL COMENTARIO. ES BASTANTE INSTRUCTIVO.

AHORA A VER, ESTOY SÓLO EN PARTE DE ACUERDO CON LO QUE DICES. EL HECHO DE QUE TENGAMOS ACADEMIA ME PARECE MUY POSITIVO. TENER UNA REFERENCIA EN LA QUE APOYARTE PARA DECIR "ESTO ESTÁ BIEN" O "ESTO ESTÁ MAL" ME PARECE NECESARIO. DE HECHO NO SABÍA QUE NO EXISTIERA UNA DEL INGLÉS. SI YO DIGO, COMO CIERTO POLÍTICO, QUE TOMATE SE DICE TOMATOE ¿EN QUÉ SE BASAN PARA DECIRME QUE NO ES ASÍ?

OTRA COSA ES QUE CIERTAS "LETRAS" DE LA RAE SEAN MÁS QUE DISCUTIBLES. EN ESO ESTOY CONTIGO.

POR CIERTO, HOY OTRO COMPAÑERO ME HA MANDADO ESTE MAIL:
Al hacer una búsqueda en google por: "la calor" drae. La quinta entrada que me sale es: http://sietepiezas.blogspot.com/2008/07/sobre-el-el-y-sobre-el-la.html
:- >>

Anónimo dijo...

Lo que pasa es que los andaluces hablais "mu raro"

No como los de Salamanca, cuna del castellano y donde nunca, nadie, jamás, dice nada mal dicho.

Así que ya va siendo hora de que llaméis a los autos de choque como los llamamos por aquí: coches chocones.

Que no tenéis ni idea.

Alejandro

GRILLO SOLITARIO dijo...

¡NO VALE! SABES QUE LOS DE "DOBLE NACIONALIDAD" NO PODEMOS DECIR NADA A ESTO... :-S

Ender dijo...

esto parece el foro de word reference.

yo creo que la caló (y la calina, eh?) está unos cuantos grados por encima del calor.

Anónimo dijo...

Eso te pasa por ser del Betis y de la Unión.

¡Tienes que mojarte y confesar públicamente que lo dejas todo por el Sevilla y verás cómo se te acaban los problemas de doble personalid/nacionalidad!

También es cierto que perderías buena parte de los amigos que tienes.

Alejandro

GRILLO SOLITARIO dijo...

VAAAYA, QUE AHORA AL PERSONAL LE DA POR TOCAR LAS NARICES. GRRRRRRRR. ¡NI EN BROMA LO DEL SEVILLA! VIVA ER BETIS, Y POR SUPUESTO ¡HALA UNIÓN! AÚN ME ACUERDO DEL DÍA QUE FUI CON MI PADRE AL HELMÁNTICO Y HABÍA ALLÍ UN PAR DE HOMBRES CON UNA CARRACA DE UN METRO (Y NO EXAGERO) :- >>. HOY NO PODRÍAN ENTRAR CON ESO AL CAMPO, PERO ENTONCES SÍ QUE LO HICIERON.

Karmen dijo...

Ender lo ha clavado. No se puede decir más claro. Con el "yo creo que la caló está unos cuantos grados por encima del calor" se calla a cualquiera. ;-)

Anónimo dijo...

Sin que sirva de precedente (y con cierto retraso, lo confieso, pero el Grillo ya sabe lo ocupado que he estado) voy a entrar al trapo.

Mi opinión personal siempre ha sido que en estos casos el femenino no sólo es más poético, sino también más cariñoso, o mejor dicho más íntimo (que no tiene por qué ser lo mismo). Si en las ciudades costeras dicen "la mar" es porque "la" ven todos los días y "la" conocen bastante bien. De igual manera, quienes sufrimos de verdad el calor, nos referimos a él como "la calor" (o incluso "la caló", más castizo), porque también "la" vemos con frecuencia y sabemos lo que sufrimos y como se las gasta. Y para nada son términos en desuso.

Yo, para referirme a ese calor que conocemos tan bien por aquí, siempre lo hago en femenino, al igual que mucha gente. Pero, por supuesto, para referirme al calor que pueda desprenderse en una reacción química, o al que se transfiere a través de un intercambiador de calor, lo hago siempre en masculino. Y no conozco a nadie que lo haga en femenino, y es que, ¿desde cuándo ha sido íntima la ciencia? (Aunque a esto último habría que añadir que cuando te la meten repetidamente en un examen, puede llegar a convertirse en algo muy íntimo.)

Por cierto, que existen más palabras ambiguas (creo que era así como se las llamaba, si no me equivoco). Por lo menos una: el azúcar y la azúcar. Y tiene un comportamiento curioso, porque aunque lo más normal es referirse a él como masculino se le asocian adjetivos tanto en femenino como en masculino (el azúcar moreno, el azúcar molida), dando lugar a una especie de mezcla de géneros. (Se nota que me he documentado, ¿eh?)

Bueno, para terminar, otra desbarrada: siguiendo la línea de razonamiento de la intimidad, "la puente" sería utilizada por aquéllos que "la" conocen bien... ¿los que viven debajo de un puente? Pues con el tema de las hipotecas me parece que va a dejar de estar en desuso.

PD: Grillo, tienes el dudoso honor de ser el dueño del primer blog en el que participo.

GRILLO SOLITARIO dijo...

KARMEN, CON TODOS MIS RESPETOS HACIA TI (Y NINGUNO HACIA ENDER) ¡¡VESTE A... UI, QUE SE ME HA ESCAPAO. QUERÍA DECIR QUE CREO QUE JARL LO HA CLAVADO DEL TODO, ESPECIALMENTE CON LO DE LA INTIMIDAD CON EL INTERCAMBIO DE CALOR...

SÍ SEÑOR, GRACIAS POR ESTRENARTE CON MI BLOG, Y DE ESTA MANERA. Y LO DEL AZÚCAR ME HA DESCOLOCADO TOTALMENTE.